當前位置: 首頁 | 教學信息 | 正文

伟德国际1946官网英漢翻譯基礎教學團隊開展新學期集體備課

時間:2024-04-17 作者: 文章來源: 浏覽量:

 

為了提高教師的教學能力,2024年4月2日下午,院英漢翻譯基礎教學團隊在萃文樓212組織集體備課活動。本次活動旨在解決教學中遇到的問題、分享優秀教師的教學經驗及課堂設計、加強課堂互動、打造高效生動的翻譯課堂我院院長潘海英教授和主管本科教學副院長王守宏教授應邀參加了活動。此次備課活動由教學團隊負責人丁麗蓉教授主持。

丁老師首先介紹了本學期教學工作安排和要求,随後對教材的特點進行了深入的分析,并分享了個人對于教材使用的看法及課堂設計的基本思路,接着她邀請團隊中的三位優秀教師分别就課程設計師生互動、課程思政、課後作業等各教學環節分享經驗

婁彥春老師分享的教學設計充滿了趣味性知識性創新性,不僅有利于培養學生的批判性思維,也為團隊成員提供了新的課堂設計思路。婁老師的教學設計充分展現了深厚的翻譯功底以及對教學的熱情和投入

崔志東老師做了題為---Some of My Personal Biases 的分享。崔老師從翻譯理論談論到翻譯教學實踐,從中外翻譯研究過渡本人對翻譯教學的理解讓在場的每一位老師都感受到了翻譯及翻譯教學的魅力,進一步提高了大家對翻譯的興趣,加深了對翻譯教學的感悟。期間,崔老師還給大家推薦了兩本實用的翻譯書籍

霍亞男老師2023年上榜學生最喜歡的教師,她的翻譯課程深受學生喜愛。霍老師曾在2020年獲得“吉林省青年教師講課大賽一等獎”。據霍老師分享的日常教學課堂氣氛輕松、靈動,能夠充分考慮學生需求,并精心設計每一堂課。此外霍老師以她溫柔的性格和耐心細緻的教學方式,巧妙地将思政元素融入實際教學,春風化雨育心田,為課程思政的挖掘提供了寶貴範例。

活動中,學院領導對翻譯教學團隊教師分享的經驗給予了肯定,并對此次備課活動及翻譯教學的現狀進行了總結,同時也提出了目前翻譯教學存在的問題并提出寶貴建議。最後,學院領導強調了翻譯教學的重要性,并對翻譯教學團隊寄予殷切希望。

這次集體備課活動體現了翻譯團隊的凝聚力和合作精神,增強了教師之間的團隊意識,達到了促進教師互相學習、相互探讨、共同提高的目的,每位教師都受益匪淺。

 

 

Baidu
sogou